Opslaan in favorieten
Uitgebreid zoeken
Nederlandse versie: Gratis Adivseurs Usa version: Advisors 4 Free Version franšaise: Conseils Gratuits Versione italiana: consigligratuiti.it Belgische versie: gratisadviseurs.be Versiˇn espa˝ola : Consejeros Gratis Deutsche Version: Gratis Beraten
U bevindt zich hier:Home » Recreatie » Humor » Taal
Adverteren op deze site?

Direct vraag stellen?

Stel online je vraag in de rubriek Taal en krijg online een antwoord van de specialist in Taal

Zelf een vraag over Taal? Klik hier.
Meer vragen over Taal.

Beheerder worden?

De rubriek Taal heeft momenteel nog geen beheerder.

Meld je aan als beheerder voor de rubriek Taal Klik hier.

RSS over TaalVragen over Taal via RSS. Klik hier.
RSS over Taal op jouw website?Vragen over Taal op jouw website? Klik hier.
Blijf op de hoogte via e-mail over TaalVragen over Taal via E-mail. Klik hier.

Husein is van mij en ik ben van Husein. Correct?

[Gesteld op: 29-11-2009]

Toelichting:
Dit is een letterlijke vertaling (uit het Arabisch) van een gezegde van de profeet van de islam over zijn kleinzoon Husein.

Is het beter om te zeggen:
\\\"Husein behoort tot mij, en ik...\\\"
of
\\\"Husein behoort bij mij, en ik...\\\"
of
een andere betere zin?

bedankt
Antwoord:
Goedendag, u stelt een bijzondere vraag. Het gaat hier om een religieuze tekst. En deze teksten hebben over het algemeen een grote diepgang. Wat met deze tekst eigenlijk wordt bedoeld, (tenminste in mijn optiek) is: in de kern zijn wij allen één, er is geen onderscheid tussen mensen, of in dit geval tussen de grootvader (Mohammed) en de kleinzoon (Husein). Zij komen van dezelfde Bron (net als wij overigens). En met Bron bedoel ik: God. Gevoelsmatig zou ik dus zeggen: Husein is mij en ik ben Husein. Ik kan me echter zo voorstellen dat dat niet door iedereen wordt begrepen, omdat deze tekst echt naar de kern gaat en zich om die reden niet houdt aan regels van de huidige maatschappij. Als we ons houden aan de huidige regels, dan zou ik kiezen voor 'Husein behoort tot mij, en ik behoor tot Husein'. Dat dekt het meest de diepe lading van deze prachtige tekst, omdat 'behoren tot' dienstbaarheid en liefde weergeeft. Om uw persoonlijke gevoel bij de tekst naar voren te krijgen, zou u de personen in de zinnen kunnen vervangen: 'God behoort tot mij en ik behoor tot God'; 'God behoort bij mij, en ik behoor bij God'; 'God is mij en ik ben God'. De laatste zin lijkt op blasfemie, maar ik kan u verzekeren dat dat geenszins het geval is. Met 'ik' en 'mij' bedoel ik geen geval het ego, maar het gaat hier om de ziel, onze kern, onze dienstbaarheid en liefde, waar ons ware zelf ligt. Dank u wel voor deze vraag, het heeft mij weer bewust gemaakt van de schoonheid en diepgang van tekst. Een heel fijne dag.
Beantwoord door:
Gratis Adviseurs
www.gratisadviseurs.nl


Gerelateerde vragen aan Husein is van mij en ik ben van Husein. Correct?:

Door verzekeringmaatschappij beschuldig worden.
      [Gesteld in Arbeidsrecht advocaat-Limburg]
2009-12-02 12:57:28
vraag opstellen balans jaarrekening
      [Gesteld in Accountancy]
2012-10-09 10:01:17
erfenis
      [Gesteld in WSNP]
2007-08-08 13:59:19
Pensioen van netto loon betaald. Belastingaftrek?
      [Gesteld in Pensioen]
2007-09-26 21:38:04
Beeindiging lopend pensioen
      [Gesteld in Pensioen]
2007-09-20 17:21:16

Gemiddelde score Taal: 0.0 (0x gestemd)

Wat voor cijfer geeft u dit antwoord?

 
10

 
Versturen via e-mail aan vrienden?
 
Uw Naam:
Uw Email:
Naam bekende:
Email bekende:
+ meer vrienden invoeren
 
Message:
Check:
 



Disclaimer | Sitemap | Archief | Links | 100 laatste vragen | Populair archief

Top 3 adviseurs

Uw banner hier?

Concept & Realisatie Webshop+